영어 이름 FIRST NAME, LAST NAME
해외 사이트에 회원가입을 하거나 여권을 만들 때, “First Name”과 “Last Name” 칸을 보고 헷갈린 적 있으신가요? 한국식 이름 순서와는 달라서 혼란스러울 수 있지만, 영어권에서는 매우 기본적인 이름 구조입니다. 이 글에서는 영어 이름의 구성과 각각의 의미, 작성 시 주의사항까지 깔끔하게 정리해드립니다.
First Name이란?
First Name은 말 그대로 ‘첫 번째 이름’으로, 개인의 이름(이름)을 의미합니다.
예: John Smith에서 John이 First Name
한국 이름 ‘김민수’의 경우, Minsoo가 First Name
Given Name 또는 Personal Name이라고도 불립니다
영어권에서는 일상 대화나 친한 사이에서는 First Name으로 부르는 것이 일반적이며, 이는 친근함을 나타내는 표현이기도 합니다. 예를 들어, “on a first-name basis”는 서로 이름으로 부를 정도로 가까운 사이를 의미합니다.
이름 성 영어로 first name, family name, last name 뜻 (feat. 여권 이름 영문표기) : 네이버 블로그
First name과 Last name (항상 헷갈리는 바로 이것!) — Steemit
'성, 이름 영어로' - First Name, Last Name 뜻, 순서, 구분 - 메모리워드 커뮤니티
Last Name이란?
Last Name은 ‘마지막 이름’이라는 뜻으로, 성(姓)을 의미합니다.
예: John Smith에서 Smith가 Last Name
한국 이름 ‘김민수’의 경우, Kim이 Last Name
Family Name 또는 Surname이라고도 합니다
공식적인 자리나 비즈니스 상황에서는 Mr./Ms. + Last Name 형태로 상대를 부르는 것이 일반적입니다. 예: Mr. Kim, Ms. Johnson.
영어 이름 순서와 한국 이름 표기법
영어권에서는 이름 → 성 순서로 표기하지만, 한국은 성 → 이름 순서입니다. 따라서 여권이나 해외 양식에 이름을 쓸 때는 다음과 같이 구분해야 합니다:
First Name: 민수 (Minsoo)
Last Name: 김 (Kim)
Full Name: Minsoo Kim
※ 여권상 이름은 대문자로 표기되며, 띄어쓰기 없이 붙여 쓰는 경우도 있습니다 (예: KIMMINSOO).
중간 이름(Middle Name)은?
영어권에서는 First Name과 Last Name 사이에 Middle Name이 들어가는 경우도 많습니다.
예: John Michael Smith
First Name: John
Middle Name: Michael
Last Name: Smith
한국인은 대부분 Middle Name이 없기 때문에 해당 칸은 비워두거나 ‘N/A’로 작성해도 무방합니다.
작성 시 주의사항
회원가입 시: First Name과 Last Name을 바꿔 쓰면 본인 인증이나 배송 오류가 발생할 수 있습니다
여권과 동일하게 작성: 해외 항공권, 비자 신청 시 여권과 이름이 일치해야 합니다
대문자/소문자 구분: 일부 사이트는 대소문자 구분을 요구하므로 주의
“First Name”은 이름, “Last Name”은 성. 이 간단한 원칙만 기억하면 영어 이름 작성은 더 이상 어렵지 않습니다. 특히 해외 사이트 가입이나 여권 정보 입력 시에는 이름 순서와 표기법을 정확히 이해하는 것이 중요합니다. 작은 실수가 큰 불편으로 이어질 수 있으니, 오늘부터는 자신 있게 작성해보세요!